We kunnen er lang of kort over praten, maar Fries is écht een taal. Gronings, Brabants en Limburgs zijn dat niet.
Waarom? Heel eenvoudig: Fries voldoet als enige van de regionale talen aan de gestelde eisen. Zo heeft het een duidelijke grammatica, is er sprake van historische ontwikkeling en vinden de sprekers zelf dat ze de taal Fries spreken.
Friesland wordt al lange tijd door de Nederlandse overheid erkend als tweetalig. Sinds 1996 is het Fries ook erkend in het Europees Verdrag voor Regionale en Minderheidstalen. Het vak Fries is in Friesland verplicht op de basisschool, je kunt het volgen op de middelbare school en er zelfs fulltime op studeren aan de universiteit. Al staat die universiteit dan wel in… Groningen.
Dacht je met die studie Fries in heel Friesland terecht kunt, dan heb je het mis. Net als het Nederlands kent het Fries verschillende dialecten. Zo bestaat er onder meer Noordhoeks (ten noorden van Dokkum), Woudfries (de Friese Wouden), Hindeloopers (spreekt voor zich) en Schiermonnikoogs.
Dit is een fragment van de rubriek ‘In vijf minuten… Fryslan’, geschreven door Sander Koenen en te vinden in KIJK 11/2010. Dit nummer ligt in de winkel van 24 september tot en met 21 oktober.
Meer informatie:
- Alles over de Friese taal
- Site provincie Fryslân
- Portal
- Friese lokale omroep
- Toeristische informatie
Beeld: ANP